metapoesía
ahora es
LASPOESIAS.COM

ENTRAR
*Puedes seguir visualizando el contenido deslizando la barra lateral































































































































































          
































































































































































































































































































































   
 
  Enrique Ojeda Molina
ENRIQUE OJEDA MOLINA
(Chile - 1971 - )



Enrique Ojeda Molina es Abogado, Poeta y Escritor Talquino, nació en Santiago de Chile el 31 de diciembre de 1971. Ha dado a conocer sus trabajos poéticos y ensayísticos en distintas revistas de circulación especializada, de nivel nacional y regional, en el año 2007 se publica una selección con el 40% de lo escrito en su libro titulado "La humildad originaria", texto de antología personal que tuvo buena aceptación en el público lector y escritores de la región. Actualmente se encuentra en preparación la edición de su "Obra Integra" (1991 - 2011).

En el contexto de la poesía chilena actual, pertenece a la generación de "novísimos poetas de la década 90", época en que dio a conocer sus poemas y artículos mientras cursaba Derecho en la Universidad de Chile. Se le ha incluido en diversas antologías, la última de las cuales se denominó "Réplicas" a propósito del terremoto y tsunami del 27 F, también publica permanentemente en la revista "Cuadernos del Maule" de la Sociedad de Escritores de Chile (SECH - Maule), y participa activamente en recitales poéticos como lo es la Feria Internacional del Libro de Talca y la conmemoración de la Declaración Universal de Derechos Humanos, en calidad de invitado permanente.



SIN AVISTAMIENTOS

A partir de los altos miradores fronterizos
que dimensionan la acordonada maqueta
de la pobre ciudad   se configura el panorama
irrefutable de nuestras torpes derivaciones

La llovizna gris reiterando el predominio
de lo asfáltico   el sordo murmurar
de los motores en celo
la precisión matinal y sus corbatas dirigidas
los desencuentros obligados
las horas desiertas
y todo el maquillajes final de estas lejanías
determinan solo variaciones convencionales
para el deambular concreto de cada jornada

Estamos situados a lo largo y ancho
de calles inoportunas que restringen el tránsito del destino
para convertirlo en un mero pasar
afanamos y afanamos bajo los límites del silencio
nuestras faltas se confiesan con la resignación
guardada en los bolsillos
y albergamos la esperanza al interior
de veladores acomodados según la costumbre

El paisaje luce receloso
sin trayectos   y para cada sinopsis del engaño
hay siempre una risa de fondo
y una que otra burla invisible
confirmando su televisación instantánea
en nuestros terminales dormitorios


CUADRO INERTE

La madrugada persiste

Una comparsa de luciérnagas moribundas
son las luces en las calles
un enlace de puntos intermitentes
que aproximan la alborada
de la muchedumbre
a sus centros de ciudad

Cada encuentro es una réplica cotidiana
transitando por un interminable viaje
de salidas de alquiler
cuyo sesgo de contestación deriva
en una ruta que no se alcanza a cerrar

No hay atención ni destinatarios
sólo llamadas en el aire
y un poco de zumbido
alrededor de este masivo existir


UN SOLO DESPERTAR

Aquella sanguínea sedosidad que bosqueja tu piel
entre fulgores de emanación guardada
irradia la temperatura envolvente
de las horas que no caducan

Te asemejas a un oasis cardinal
de palpitar secreto
en cuyos destellos
se vislumbra
el itinerario de un nuevo rescate

Eres capaz de congregar madrugadas
de un renacer anterior a cualquier acechanza
y en ello   me recuerdas una música
de voces más tempranas todavía

He aquí el verdadero canto de tus espejos
Llama tres veces al mismo nombre
haz temblar la aparición de mi individuo
que bajo la misma luminosidad de un sueño
puede llegar a escribirse nuestra aventura



Volver a índice
Poesía Contemporánea





Comentarios hacia esta página:
Comentado por Enrique Ojeda Molina, 30-04-2013, 08:56 (UTC):
Gracias Paula, ya se acabaron las primeras ediciones de La Humildad Originaria, vamos ahora por la Obra Integra, como lo fue en su momento la Poesía Entera con el debido respeto de proporciones que le reconozco al maestro Anguita.

Comentado por paula nuche, 28-02-2012, 21:36 (UTC):
Me encanta tu forma de escribir y me siento una afortunada de ser una de las pocas personas que tiene las dos cosas mas bellas que tu le regalas al mundo , una de ellas es tu libro la "Humildad originaria" y la segunda es tu sabiduria y corazon que guardo entre mi presente, recuerdos y sentimientos!

Comentado por Enrique Ojeda Molina, 24-02-2012, 07:39 (UTC):
Antonia, me alegra que te gusten estos poemas veinteañeros, efectivamente reconozco la influencia de parte del estructuralismo chileno en lo que escribo, te felicito por ser maestra de lenguaje, mi mail está disponible para compartir lo que gistes sobre este "oficio del silencio" como le llamo a la poesía, saludos afectuosos.

Comentado por antonia paredes, 21-02-2012, 17:04 (UTC):
me llama la atencion que este nuevo poeta recien se incorpore a la red, es muy bueno, su poesia se nota que es estructularista y ademas las letras estan cargadas de contenido evocativo, felicidades Enrique!!! me gustaria saber mas de tu obra, te puedo escribir al correo? soy profesora de castellano y amo la poesia.



Añadir comentario acerca de esta página:
Tu nombre:
Tu mensaje:
PORTAL DE POESIA
 



Las poesias
ENLAZANOS - HELP ME - S.O.S.
 
¿Te gusta lo que hacemos?
Ayúdanos pegando este logo en tu sitio
Portal de Poesia Contemporanea
Poesia Contemporanea
Recomendado