Luis Alberto Ambroggio
LUIS ALBERTO AMBROGGIO
(Córdoba, Argentina - 1945 - )


 

LUIS ALBERTO AMBROGGIO (Córdoba, Argentina 1945). Poeta, ensayista y crítico literario, Doctor en Filosofía (por el Centro de Estudios Filosóficos, Córdoba), completó sus estudios doctorales en Ciencias Sociales (M.A., Ph.D, AbD) en The Catholic University of America (Washington DC), y obtuvo un MBA en Virginia Tech. Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, Miembro correspondiente de la Real Academia Española de la Lengua y del PEN. Ciudadano de los EE.UU., donde reside desde 1967, es Presidente en Washington DC de la Delegación de la ANLE, Director de la Academia Iberoamericana de Poesía e integrante de numerosas instituciones literarias, entre ellas, la Academy of American Poets y la Asociación Canadiense de Hispanistas.

Con premios, reconocimientos, trece libros publicados hasta la fecha contienen su obra literaria que abarca casi medio siglo de creación: Poemas de amor y vida (1987), Hombre del aire (1992), Oda ensimismada (1992), Poemas desterrados (1995), Los habitantes del poeta (1997), Por si amanece: cantos de Guerra (1997), El testigo se desnuda (2002), Laberintos de Humo (2005), Los tres esposos de la noche (2005), La desnudez del asombro (2009), El arte de escribir poemas. Apuntes para no llevar necesariamente el apunte (2009), como las antologías bilingües Difficult Beauty. Selected Poems 1987-2006 (2009) y La arqueología del viento/The Wind’s Archeology (2011). Co-editor de la antología Al pie de la Casa Blanca. Poetas hispanos de Washington DC (2010), publicada por la Academia Norteamericana de la Lengua Española y compilador de la antología De Azul a Rojo, Voces de poetas nicaragüenses del siglo XXI (2011). Algunos de sus poemas han sido traducidos además del inglés, al francés, italiano, turco, rumano, coreano, catalán, japonés, mandarín y forman parte de Antologías publicadas y virtuales, revistas, suplementos culturales y textos de Literatura como Pasajes, Bridges to Literature, Breaking down barriers y Encuentros, que se estudian en escuelas y universidades. La Academia Norteamericana de la Lengua Española ha publicado un documento sobre su obra poética titulado El cuerpo y la letra (2008) y editado por Mayra Zeleny.

Invitado a numerosos encuentros internacionales de escritores en América del Sur, Centroamérica y Norteamérica, Europa, Asia y Medio Oriente. Ha dado seminarios, conferencias y/o recitales en más de treinta universidades (incluyendo las Universidades Nacionales de Buenos Aires, Córdoba, Salta, Tucumán, Jujuy, de Nicaragua, de El Salvador, Chile, la Universidad Complutense, de Salamanca, las Universidades de Nueva York, Toronto y Concordia de Montreal, Georgetown, Virginia, California, Wake Forest, Massachusetts, la Universidad Hebrea de Jerusalén, entre otras) y Bibliotecas Nacionales (de España, Argentina, Chile, Canadá, El Salvador, organizando anualmente la celebración de la poesía hispana de los Estados Unidos en la Biblioteca del Congreso con la participación de destacados poetas). Sus ensayos e investigación, que aparecen en documentos de referencia como La Enciclopedia del Español en los Estados Unidos (editada por Santillana y el Instituto Cervantes), Gabriela Mistral y los Estados Unidos, se han especializado en los temas de bilingüismo e identidad, en la poesía de los Estados Unidos escrita en español y en la poética de grandes escritores como Borges, Vallejo, Gabriela Mistral, Rubén Darío, que le ha merecido su nombramiento como Miembro Honorario del Instituto y Patrimonio Cultural Rubén Darío –UNAN de León, Nicaragua, Miembro de Honor del Instituto Literario Cultural Hispano, Miembro Emérito del Circulo de Escritores de Venezuela, de la Sociedad Argentina de Letras, Arte y Ciencias, Presidente adjunto de Naciones Unidas de las Letras, Vicepresidente de la Unión Hispanoamericana de Escritores y otras instituciones. Recientemente se ha desempeñado como Enviado Cultural de Estados Unidos, bajo el programa Fullbright-Hays, y Curador del Smithsonian Institution para celebraciones poéticas. Su obra ha sido seleccionada para los Archivos de Literatura Hispano-Americana de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU.



CAMILLE CLAUDEL

¿Dónde están tus obras?
Joven con hierba, Los bañistas,
El Vals, Sakuntaba,
maestra clandestina
del amante aprendiz
barbudo maestro.

¿Dónde languidece tu melodía
en los pentagramas de Debussy,
después de las horas de bebida
con las que enloquecías tu soledad?

Antes y después del manicomio
dicen que son tuyas las manos y los pies
de Las puertas del Infierno
y siento en el temblor de mi carne
la ausencia de tu firma
que provocó tu frío y tu miseria.
Has caído en el abismo
y Paul, que era tu hermano y escribía,
no te supo liberar.

Mujer de genio:
pecado contra natura,
no te dejaron ser.
Te condenaste y te condenó
el mundo a la demencia,
ese estado que rechaza nuestra cordura,
el sinsentido de nuestro sentido.
Y estabas loca.

¿Quién resiste a la locura?


No es del todo extraño.
Te mató, con saña, tu madre
por rebelde.

Querida, mueres creadora.
A veces el amor nace cuando uno muere.
Y es otra muerte.

Pero hoy, Camille Claudel,
inspiración, modelo y amante,
vives tu desgracia y tu logro,
en el río desbordante de tu biografía
y el reconocimiento tardío,
que es otra vida,
menos decapitada.


©Luis Alberto Ambroggio
(De La arqueología del viento/The Wind’s Archeology, Barcelona-México: Vaso Roto Ediciones: 2011).


ARQUEOLOGIA DEL VIENTO
                                 A Macedonio Fernández


Busco la piedra de los poemas

Busco algo que no huya de mi sombra
y en su paz disperse el eco.

Busco algo que permanezca después,
    después del agua y de la aureola
quedándose sin irse,
sin sufrir los ultrajes y las pérdidas
    de los caminos sueltos.

Busco algo que no cuente
porque en su dureza hay
un solo número.

Busco la cifra callada
de los mil gritos,
víctima sin resignación,
escritura,
dignidad austera de presencia
donde vivan perennes
la libertad de la memoria y el deseo.

Busco algo que sea
al revés,
esencia que se pervierta
con la verdad,
contra el golpe infalible del mensaje.


©Luis Alberto Ambroggio
(De La arqueología del viento/The Wind’s Archeology, Barcelona-México: Vaso Roto Ediciones: 2011).


LA AMISTAD ES UN DIOS DESCONOCIDO
            
Le pregunté una vez al peregirno
-¿Porqué no te quedas? En mi casa
florecen  corazones
y quiero que los disfrutes,
como un fuego de rosas  en el invierno.

Se quedó y desde entonces,
reímos en la noche
maravillándonos de nuestra magia
al crear soles de nuevos días.

Llena está la casa.
Sus puertas abiertas
con árboles de compañía.
Un dios de amor la bendice.

Bienvenido.

En el espejo de tus ojos
comparto
el arco iris
donde antes llovía. 


©Luis Alberto Ambroggio
(De La arqueología del viento/The Wind’s Archeology, Barcelona-México: Vaso Roto Ediciones: 2011).


HERIDO DE TÍ

Lloro el amor entre tus piernas,
el verde que humedece mis labios
sin la tristeza del tiempo.

Nuestros cuerpos se liban
dulcemente
en el aire ebrio
de los manantiales.

Vida blanca,
vivo debajo de tu silencio
y el relámpago.

La agonía de los cuchillos
se extingue
soplando el humo
de pérdidas y aniversarios,
mientras rechazo la piel hueca
que gime, lejana,
con otros árboles
sin rumores de miel.


©Luis Alberto Ambroggio
(De Homenaje al Camino, Alción Editora, Córdoba: 2012).


QUIÉN ES LA CASA

Quién es la casa sino la hoguera con llamas vivas,
Quién es la casa sino la leña de cada acto que la alimenta,
Quién es la casa sino el aire del amor que es sonrisa,
Quién es la casa sino las manos que enarbolan un sueño,
Quién es la casa sino tu abrazo que me encierra,
Quién es la casa sino mi beso que te cubre como techo,
Quién es la casa sino la solidez libre de las piedras,
Quién es la casa sino el prodigio de los orígenes sin fuga,
Quién es la casa sino el peso total de las caricias,
Quién es la casa sino la cama con los ruidos de una fiesta,
Quién es la casa sino las flores que nos dan la bienvenida,
Quién es la casa sino un 25 de Diciembre y sus regalos,
Quién es la casa sino tú, toda tú y el nosotros de sus rejas,
Quién es …


©Luis Alberto Ambroggio
(De La arqueología del viento/The Wind’s Archeology, Barcelona-México: Vaso Roto Ediciones: 2011).


Víctima es una estrella sin cielo
                                                 A Rubén Vela


Cae vulnerable como piedra abatida por el embrujo de las hojas.
Cae con los llantos del viento que arrasa al paraíso.
Cae debajo de las aguas doctrinales del diluvio y sus salvados.
Cae como aquella flor que alguna vez maldije con mis ojos.
Cae de frente en un lugar que no existe en cada rincón de esta tierra.
Cae bebiendo la oscuridad que la explica en sus oraciones sin respuesta.
Cae porque el destino de la locura la abandonó junto al abrazo de su lápida.
Cae en la cruz de la memoria deslumbrada por la ilusión de la dicha.
Cae empujado por el aire que la confunde con su extensa geografía.
Cae en el surco generoso de los cirios antes que las lluvias la resuciten.
Cae, y siempre que cae es noche,  en la que celebra la alborada.

¿Quién, hombre/mujer, es la víctima de este diseño de serpientes?   


©Luis Alberto Ambroggio
(De La desnudez del asombro, Madrid: Visión Libros Lord Byron Ed.: 2009).


Algunos juicios críticos que aparecen en la contratapa de los poemarios publicados:


“Representante destacado en la vanguardia de la poesía hispanoamericana en los Estados Unidos”.

            Revista de Poesía de la Casa de América


"No cabe duda que nos hallamos ante una literatura de singular atractivo e intelectualidad"

            Dra. Moraima de Semprúm Donahue


“Ambroggio humbly reminds his readers what it takes to be a poet, a man and a human being”.

Joshua Gray, DC Poetry Examiner

“…El temperamento poético de Ambroggio, una urgencia de voz –ya sea al dirigirse a lo que el poeta sabe que es real o planteando un interrogante sobre lo que siente ser incierto-… Su voz es sabia y filosófica. Posee una cadencia inimitable, un buen sentido fuera de lo común y una profundidad latente- porque hay fuego en el azul de Ambroggio, un eroticismo telúrico en su registro lírico.”

Oscar Hijuelos, Pulitzer-Prize winner


“Luis Alberto Ambroggio… explora magistralmente la naturaleza cambiante de las cosas. Líricos y pedagógicos, los poemas presentan un mundo dominado por sueños, pasiones, espejos, leyendas y mitologías. En su conjunto, sus poderosas lecciones sirven como agentes de cambio.”
 
Carolyn Kreiter-Foronda, Poet Laureate of Virginia



Volver a índice
Poesía Contemporánea



¡UNA OBRA DE COLECCIÓN!
 

Título: Metapoesía
Autor: J. Lallemant
ISBN: 978-1725512801
Páginas: 82
Disponible en: Amazon
NO TE PIERDAS DE ESTE LIBRO QUE IRRUMPE CON NUEVAS FIGURAS LITERARIAS HASTA AHORA INÉDITAS
¿Te gusta lo que hacemos?
Ayúdanos pegando este logo en tu sitio
Portal de Poesia Contemporanea
Metapoesía
Visítanos también en:
Las poesias

Facebook botón-like